Welcome in Japanese and Korean ‘Blog ^^ Thanks for visit here ^^ Japanese and Korean 'Blog: 2014

Lirik Lagu

Kamis, 16 Oktober 2014

ONE OK ROCK - (ケムリ) Kemuri ( LIRIK + ENGLISH TRANSLATE )

(ケムリ) [Lyrics] Kemuri

Kemuri
Lyrics: Toru
Music: Toru
Arrangement: ONE OK ROCK, Satoru Hiraide

kono mama da to jibun dake janakute kono sekai kowareru darou
shinrai dekinai DEKAi mirai yume wa aru kedo...

kyou mo asa kara yoru made ii koto hitotsu mo nakatta
tada toki wa sugite hada mo tetsu mo sanka shiteiku dake sa
yo no naka yuugai na mono dake ga umareteiru you na
jibun no yaritai koto mo dareka ni jama sarete
suikonda KEMURI wa hitobito no karada wo itametsuke
nani hitotsu ii koto nante nainda
doushite kureru no?

kono mama da to jibun dake janakute kono sekai kowareru darou
shinrai dekinai DEKAi mirai yume wa aru kedo...
KEMURI ni tsutsumareta giseisha ga tamashii komete sakendeiru
yo no naka wo osen suru nikui YATSUra
me ni wa mienai namida wo nagashiteru

haiki GAS wa kiri no you ni mae ga mienakute tenrakushi
seiji ga ookiku yusaburi kakeru
kankei nai to omottete mo itsuka wa sono the no hira ni
orera wa korogasarete asemizu nagasu dake na no ka?
subete wo senjou shite mata ichi kara (ano toki, ano ba no atsuryoku, gendou)
kitanai KEMURI wo okou no you ni (nanimo dekinakatta jibun)
Such a smoky world

kono mama da to jibun dake janakute kono sekai kowareru darou
shinrai dekinai DEKAi mirai yume wa aru kedo...
KEMURI ni tsutsumareta giseisha ga tamashii komete sakendeiru
yo no naka wo osen suru nikui YATSUra
me ni wa mienai namida wo nagashiteru

soitsu wo tsukuri dashita shoutai wa akasarezu arashi ga kuru
kuroi kumo, chi no ame, himei agete mo KIREI goto naraberu no?

kono mama da to jibun dake janakute kono sekai kowareru darou
shinrai dekinai DEKAi mirai yume wa aru kedo...
KEMURI ni tsutsumareta giseisha ga tamashii komete sakendeiru
yo no naka wo osen suru nikui YATSUra
me ni wa mienai namida wo nagashiteru

Translation:
If things stay the way they are, I think this world will break.
I have no faith in the dream of a noble future.

Today as well, from morning til
night, there was not one good thing.
As time simply passes by, both iron and body can only rust away.
It seems like only harmful things are born in our society.

Even the things I want to do are a hindrance to someone else.
The inhaled smoke is destroying the bodies of the people.
How is it that there is no good thing?
Why not give one [good thing to the world]?

If things stay the way they are, I think this world will break.
I have no faith in the dream
of a noble future.

The exhaust gas like mist covers the creeping downfall [of society].
Even if I think
'The government that is messing things up has nothing to do with me', the future is currently in the palms of their hands.
Will we let ourselves just lay around and sweat [as the world is being destroyed]?
Wash everything clean, start over from 1.
(That time, the weight of words and actions at that place.)
The dirty smoke seems to perfume the air.
(I couldn't do anything.)
Such a smokey world.

If things stay the way they are, I think this world will break.
I have no faith in the dream of a noble future.

The victim smothered in smoke is a soul being crushed, crying out.
The world is being polluted.
The pathetic people's eyes are shedding invisible tears.

The true character/true colors of those who were made [by God] is a lightless storm drawing near.
Black clouds, bloodshed, screams in the air, will these be glossed over as well?

If things stay the way they are, I think this world will break.
I have no faith in the dream of a noble future.

The victim smothered in smoke is a soul being crushed, crying out.
The world is being polluted.

The pathetic people's eyes are shedding invisible tears.

Chord Gitar Yui - Feel My Soul

Yui – feel my soul
Dm Bb Dm Bb

Dm          Bb          F
Nakitsukareteta n’ da
Dm          Bb              F
toikakeru basho mo naku
  G                Dm           Bb        C
Mayoinagara tsumazuitemo tachidomarenai
Dm          Bb       F
kimi ga kureta egao
Dm        Bb       F
otoshita namida wa
G                Dm         Bb   C
boku no mune no fukai kizu ni furete kieta
F                          C     Dm         Bb
I feel my soul Take me your way sou tatta hitotsu wo
F               C     Dm           Bb
kitto daremo ga zutto sagashiteru no

F
sore wa guuzen dewa nakute


C                                               Dm
itsuwari no ai nanka ja nakute You’re right, all right
Bb                                 Dm   Bb
You’re right, all right Scare little boy
 Dm          Bb       F
nando mo kurikaesu
Dm   Bb     F
douka ikanaide
G                     Dm     Bb    C
sasayaku you na kimi no koe wa itoshikute
F                           C       Dm       Bb
I feel my soul Take me your way mou furimukanai
F                C   Dm              Bb
kitto kono te de ima tashikametai yo
F
itsumo tanjun na hodo kurushinde
C
ikite yuku imi wo shiritai kara
Dm
You’re right, all right scare little boy
You’re right, all right Scare little boy

G             Dm                        Bb
sotto tsubuyaita kimi no kotoba you say it
G         Dm              Bb                C
ugokidase mienai kedo michi wa hirakareteru
Dm    Bb    C
F                           C    Dm              Bb
I feel my soul Take me your way sou mogakinagara mo
F                 C       Dm          Bb
kitto kono mama zutto aruite yukeru
F
sore wa guuzen demo naku tte
C
arifureta yume nanka ja naku tte
Dm                         Bb
You’re right, all right You’re right, all right
F
itsumo tanjun na hodo kurushinde
C
yorokobi no imi wo shiritai kara
You’re right, all right

Dm
You’re right, all right
Bb
You’re right, all right Scare little boy

C     Bb

C     Bb
ouhhh lalala..la..ta
C     Bb
ouhhh lalala..la..ta

C Bb   F

Jumat, 21 Februari 2014

Lirik Lagu SM The Ballad Vol.2 Yesung - Blind (Japanese version) + Terjemahan English & Indonesia

Lirik Lagu SM The Ballad Vol.2 Yesung - Blind (Japanese version) + Terjemahan English & Indonesia






Yume no youdatta kimi ni deaeta hi
Kokoro ga zawameite nazedaka itoshikute
Isshun de koi shita yo
Demo sono kimochi wa
Kimi o kurushimete shimatteta

 Nē boku no seida yo kimi ga kiete ku
Namida afurete tomaranai
Nidoto aenai mune no itami sae
Wakaranakatta
Sou, boku no seida yo

Zutto shinji teta kimi to i rareruto
Yokubari sugita ka na kidzukenakute gomen
Ippai naka setakedo

Nē boku no seida yo kimi ga kiete ku
Namida afurete tomaranai
Nidoto aenai mune no itami sae
Wakaranakatta
Sou, boku no seida yo

Warui no wa boku sa
Dakarakoso tsutaetai kotoba
Zenbu sutete mo kawarenai boku
Kimi ja kimijanakya damedayo
Saigo no onegai kon’na boku no ai
Wakatte hoshii dou ka
Sou,-sou, kimi no soba ni itai

Mada ai wa koko ni aru


TRANSLATE ENGLISH :

I was so happy because I met a person like you
My heart raced every day and I could only see you
I was crazy about you back then

With the reason that I love you
I trapped you even more inside of me and made you tired


I was so greedy, that’s why I lost you
My love overflowed and now I can’t ever see you again
A useless love that only leaves behind scars, I didn’t know back then
Yes, I was so greedy

I thought everything would go well because there’s no one else like you
My eyes were blinded in happiness so I couldn’t see your heart
I made you cry and gave you a hard time

I was so greedy, that’s why I lost you
My love overflowed and now I can’t ever see you again
A useless love that only leaves behind scars, I didn’t know back then
Yes, I was so greedy

It was my fault
I know this but I have no choice but to say…

I empty myself more and more but my greed remains
So I don’t think I can go on without you
This is my last request
Please know that you are still my last love
Yes, I want to stay by your side
My love still remains


TERJEMAHAN INDONESIA :

Aku begitu senang karena bertemu dengan orang sepertimu
Jantungku berdebar kencang setiap hari dan aku hanya bisa melihatmu
Aku tergila-gila padamu saat itu

Dengan alasan bahwa aku mencintaimu
Aku menjebakmu dalam diriku dan membuat dirimu lelah

Aku begitu serakah, itu sebabnya aku kehilangan dirimu
Cintaku meluap dan sekarang aku tidak bisa melihatmu lagi
Sebuah cinta yang tidak berguna yang hanya meninggalkan bekas luka, aku tidak tahu saat itu
Ya, aku begitu serakah

Aku pikir semuanya akan berjalan dengan baik karena tidak ada orang lain sepertimu
Mataku buta dalam kebahagiaan jadi aku tidak bisa melihat hatimu
Aku membuatmu menangis dan memberikanmu waktu yang sulit

Aku begitu serakah, itu sebabnya aku kehilangan dirimu
Cintaku meluap dan sekarang aku tidak bisa melihatmu lagi
Sebuah cinta yang tidak berguna yang hanya meninggalkan bekas luka, aku tidak tahu saat itu
Ya, aku begitu serakah

Itu salahku
Aku tahu ini tapi aku tidak punya pilihan selain mengatakan ...

Aku terus menerus mengosongkan diri tapi keserakahanku masih tetap
Jadi aku tidak berpikir aku bisa terus tanpamu
Ini adalah permintaan terakhirku
Perlu kau ketahui bahwa kau masih cinta terakhirku
Ya, aku ingin berada di sisimu
Cintaku masih tetap

Rabu, 19 Februari 2014

Lirik Lagu YUI – Good bye days + Terjemahan Indonesia

Lirik Lagu YUI – Good bye days + Terjemahan Indonesia

Single: Good-bye days
Album: CAN’T BUY MY LOVE



Romaji
Dakara ima ai ni yuku sou kimetanda
Poketto no kono kyoku wo kimi ni kikasetai
Sotto voryuumu wo agete tashikamete mita yo

Oh Good-bye days ima
Kawaru ki ga suru kinou made ni so long
Kakkoyoku nai yasashisa ga soba ni aru kara
Lalalalala with you~

Katahou no iya fon wo kimi ni watasu
Yukkuri to nagarekomu kono shunkan
Umaku aisete imasu ka tama ni mayou kedo

Oh Good-bye days ima
Kawari hajimeta mune no oku alright
Kakkoyoku nai yasashisa ga soba ni aru kara
Lalalalala with you~

Dekireba kanashii omoi nante shitakunai
Demo yattekuru desho
Sono toki egao de
Yeah hello!! my friend nante sa
Ieta nara ii noni

Onaji uta wo kuchizusamu toki
Soba ni ite I wish
Kakkoyoku nai yasashisa ni aete yokatta yo
Lalalala Good-bye days



Terjemahan Indonesia

Aku sudah memutuskan untuk bertemu denganmu sekarang
Karena aku ingin kau mendengarkan lagu yang ada di sakuku
Perlahan ku naikkan volumenya, untuk memastikan semuanya pas

Oh good-bye days
Sekarang perasaanku berubah, bahkan masa lalu yang sudah begitu lama
Kau tidak keren tapi berada di sisiku dengan lembut
Lalalalala denganmu..

Aku berikan padamu satu sisi earphoneku
Perlahan musik pun mulai mengalir
Bisakah aku mencintaimu dengan baik? Tapi kadang aku tak merasa begitu

Oh good-bye days
Sekarang semuanya mulai berubah Tapi di dalam hatiku tidak apa-apa
Kau tidak keren, tapi berada disisiku dengan lembut
Lalalala denganmu..

Jika bisa, aku tidak ingin memikirkan kesedihan
Tapi hal itu akan datang lagi,kan?
Di saat itu dengan tersenyum
“Yeah! Halo, kawanku” Bagaimana aku akan mengatakannya?
Tidak apa-apa jika aku berteriak

Saat aku menyenandungkan lagu yang sama
Aku harap engkau disisiku
Kau tidak keren, tapi aku senang bertemu dengan dirimu yang lembut
Lalalala good-bye days…



Minggu, 16 Februari 2014

Lirik Lagu SM The Ballad Vol.2 - Breath (Chinese Version) / Chen 'EXO' & Zhang Liyin + English Translation

Lirik Lagu SM The Ballad Vol.2 - Breath (Chinese Version) / Chen 'EXO' & Zhang Liyin + English Translation


Chen 'EXO' & Zhang Liyin

Wǒ yāyì bù zhù sīniànzhe nǐ

Bō tōngle diànhuà
Xiǎng nǐ duōjiǔ méi jiànguò nǐ
Yuǎn qù de zhìxí yōushāng
Yòu xì zài wǒ de xīn shàng
Dāngchū dì fàngshǒu
Yīgè rén tànxí hòuhuǐ ràng nǐ zǒu
Shì túrán xí lái nàgè wènhòu xīn dōu zài chàndǒu
Jiāojí xīnzhōng dehuà bèi jiāsuǒ
Xiǎng wèn nǐ nà biān tiānqì nánguò de xīnqíng
Yǐncáng de guānxīn zǎoyǐ bèi lèi kàntòu
Zhǐ tīng tīng hūxī zuì hǎo de ānwèi

Chùmō nǐ
Kànzhe wǒ lèi liú de wēnróu
Zhèyàng jìxù huíyì yě bùnéng ānwèi
Wǒ bù tíng liúlèi céngjīng yuēdìng hǎo
Rúguǒ fēnshǒu líbié zài bu néng xiāng jiàn
Shòushāng de shíhou ǒu’ěr yīcì ràng wǒ tīng tīng nǐ hūxī

Jiānnán chuǎnxizhe méiyǒu nǐ de měitiān
Wǒ hái bù yuànyì zhēng kāi yǎn
Xīn píbèi bùkān hái yào jìxùzhe míngtiān
Hàipà nǐ xīntòng duì nǐ yǐnmánzhe yīqiè
Pīnmìng xiǎng nǐ yǐwéi nǐ huì zhīdào

Chùmō nǐ
Kànzhe wǒ lèi liú de wēnróu
Zhèyàng jìxù huíyì yě bùnéng ānwèi
Wǒ bù tíng liúlèi céngjīng yuēdìng hǎo
Rúguǒ fēnshǒu líbié zài bu néng xiāng jiàn
Shòushāng de shíhou ǒu’ěr yīcì ràng wǒ tīng tīng nǐ hūxī

Xiǎng duì nǐ shuō de xiǎng tài duō
Wèishéme xiànzài què chénmò
Zài duō de huàyǔ néng fǒu huí dào zuìchū
Zài xīntòng rúguǒ néng huí dào nà duàn xìngfú
Lā jǐn nǐ de shǒu wǒ bù huì qīngyì fàngshǒu

Chùmō nǐ
Kànzhe wǒ lèi liú de wēnróu
Zhèyàng jìxù huíyì yě bùnéng ānwèi
Wǒ bù tíng liúlèi céngjīng yuēdìng hǎo
Rúguǒ fēnshǒu líbié zài bu néng xiāng jiàn
Měi gè shùnjiān bù tíng xiǎng nǐ
Ràng píbèi lèi dào wúfǎ chéngshòu
Shòushāng de shíhou ǒu’ěr
Yīcì ràng wǒ tīng tīng nǐ hūxī

English Translation

I can’t suppress missing you
I called you
Thinking of you, how long it’s been since I’ve seen you
Thesuffocating sadness that was far away is in my heart again
The initial letting go
Sighing by myself, regretting letting you go

It was that greeting that came out of nowhere, my heart was trembling
The words that mixed in my heart are chained
Wanting to ask you about the weather on that side, sorrowful feelings
The hidden concern was already seen through by the tears early on
Just listen to your breathing, the best comfort
Touching you
Look at my tears’ tenderness
If this continues the memories cannot comfort
My tears flow endlessly, we previously agreed
if we break up, then we cannot meet again
When you are hurting, occasionally let me listen to your breathing

It’s hard to breath in every day that I don’t have you
I still do not agree to open my eyes
My heart is exhausted having to continue to tomorrow
Afraid of hurting your heart, I hide everything from you
I desperately think of you, thinking that you will know

Touching you
Look at my tears’ tenderness
If this continues the memories cannot comfort
My tears flow endlessly, we previously agreed
if we break up, then we cannot meet again
When you are hurting, occasionally let me listen to your breathing

There’s too much that I want to say to you
Why am I silent now
No matter how many words there are, can it return to the beginning?
If hurting more means we can return to that piece of happiness
Pulling your hand tightly, I will not let you go easily

Touching you
Looking at my tears’ tenderness
If this continues the memories cannot comfort
My tears flow endlessly, we previously agreed
if we break up, then we cannot meet again
Every moment, thinking of you endlessly
Letting exhaustion tire me until I can’t endure it
When you are hurting, occasionally let me listen to your breathing

Lirik Lagu SM The Ballad Vol. 2 – Breath (Korean Version) / Jonghyun 'SHINee' & Taeyeon 'SNSD' + English Translation

Lirik Lagu SM The Ballad Vol. 2  – Breath (Korean Version) / Jonghyun 'SHINee' & Taeyeon 'SNSD' + English Translation




Jonghyun 'SHINee' & Taeyeon 'SNSD'

[Jonghyun] Nado moreuge jeonhwagireul deulgo marasseo
Naya cham oraenmaniya
Neomu himi deureoseo japgido mianhaeseo
Neoreul bonaen ge huhoedwaeseo hansumman swineungeol

[Taeyeon] Neomu nollaseo mari naojido anhasseo
tteollineun gaseumman butjabasseo
Manhi himdeunji jigeum eodi inneunji
mutgido jeone nunmuri heulleosseo
[All] Ne sumsoriman deullyeodo geurae
[All] Nunmuri ireoke heulleonaerimyeon
[Jonghyun] Akkideon nae jageun chueokdeulmajeodo [All] eojjeol jul molla
Neomu apaseo seoro nohajugil yaksokhaetjiman
[Jonghyun] Jasin eobseul ttae
[All] Gakkeum sumsorirado deullyeojugil

[Jonghyun] Sumeul swineun ge maeil nuneul tteuneun ge gyeou harureul saneun ge
[Taeyeon] Jungneun geot boda himi deundago nege mareul motaesseo
Geokjeonghal geot gataseo
[All] babocheoreom hansumman swineun geol

[All] Nunmuri ireoke heulleonaerimyeon
[Jonghyun] Akkideon nae [All] jageun chueokdeulmajeodo eojjeol jul molla
Neomu apaseo seoro nohajugil yaksokhaetjiman
Jasin eobseul ttae, gakkeum sumsorirado deullyeojugil

[Taeyeon] Hagopeun mari manhado nan amu maldo mot hago…
Da gwaenchantago seororeul dallaego [All] apahaesseo
[Jonghyun] Da doedollimyeon urin haengbokhagiman haesseo [All] nochi motago isseo

[All] Nunmuri ireoke heulleonaerimyeon
[Jonghyun] Akkideon nae jageun chueokdeulmajeodo [All] eojjeol jul molla
Neomu apaseo seoro nohajugil yaksokhaetjiman
[Jonghyun] Jakku nega saenggangnal ttaen
[Taeyeon] Chameul su eobsi himdeul ttaen

[All] Ireokerado gakkeum sumsorirado deullyeojugir


English Translation:

Without even knowing, I was holding the phone
It’s me, it’s been a long time
Because it was so hard, because I felt bad if I held you back
Because I regret letting you go, I just let out a sigh

Because I was so surprised, I couldn’t speak
I was holding on to my trembling heart
Are you struggling a lot? Where are you?
Before I could even ask, tears fell down
Just by hearing the sound of your breath

When tears fall, even my smallest cherished memories don’t know what to do
Because it hurt so much, we promised to let each other go
But whenever I’m not sure I can do it, please let me hear at least your breath

Breathing, opening my eyes every day, barely getting through each day
I couldn’t tell you that those things were harder than dying
In case you would get worried so like a fool, I just let out a sigh

When tears fall, even my smallest cherished memories don’t know what to do
Because it hurt so much, we promised to let each other go
But whenever I’m not sure I can do it, please let me hear at least your breath

There was so much I wanted to say but I couldn’t say anything
We said that we were okay, comforting each other in pain
When I look back, we were only happy, we haven’t let each other go

When tears fall, even my smallest cherished memories don’t know what to do
Because it hurt so much, we promised to let each other go
When I keep thinking about you
When it’s so hard that I can’t take it


Please let me hear at least your breath

Jumat, 14 Februari 2014

Chord Gitar + Lirik Lagu D’Bagindas – Maafkan Aku

Chord Gitar + Lirik Lagu D’Bagindas – Maafkan Aku

sekilas chord gitar D'Bagindas Maafkan aku. ya,... walaupun sedikit menyimpang dari judul blog saya, tapi gpp lah, hehehe coz lagu ini enak banget buat di mainin gitar ^^

Intro: G D Em C
G D C
G       D        Em
Maafkan ku menduakanmu
C        G    D          C    D
Mencintai dia di belakang kamu kamu
G          D          Em
Salahkan semua tingkahku
C       G     D         C    D
Yang keterlaluan menyakiti kamu kamu

C                    D
Ku tak bisa menahan rasaku
Bm
saat kau jauh dariku
C          D
Tak bisa hidup tanpa cinta cinta
Chorus:
C           D         Em
Maafkanlah aku melukis luka
D          C      Am       D
Membuatmu bersedih mengundang air mata
C         D           Em
Cinta tak mengapa kau marah
D          C         Am      D
Tapi satu ku pinta jangan kau usaikan kita
C D Em D/F#
G C D
C D Em D/F#
G Am D

C                    D
Ku tak bisa menahan rasaku
Bm
saat kau jauh dariku
C          D
Tak bisa hidup tanpa cinta cinta
Chorus:
C           D         Em
Maafkanlah aku melukis luka
D          C      Am       D
Membuatmu bersedih mengundang air mata
C         D           Em
Cinta tak mengapa kau marah
D          C         Am      D
Tapi satu ku pinta jangan kau usaikan kita
C           D         Em
Maafkanlah aku melukis luka
D          C      Am       D
Membuatmu bersedih mengundang air mata
C         D           Em
Cinta tak mengapa kau marah
D          C         Am      D
Tapi satu ku pinta jangan kau usaikan kita
C           D
Maafkan aku maafkan aku
C           D
Maafkan aku maafkan aku

G
Maafkan aku


sekian info tentang Chord Gitar + Lirik Lagu D’Bagindas – Maafkan Aku.

Lirik Lagu SM The Ballad Vol.2 Yesung - Blind (Romanization/English/Indonesia) + Terjemahan

Lirik Lagu SM The Ballad Vol.2  Yesung - Blind (Romanization/English/Indonesia) + Terjemahan
SM The Ballad (Yesung) - Blind




ROMANIZATION

cham manhi haengbok haesseotda neoran sarameul mannaseo
nae gaseumeun maeil seolletgo, nae du nuneun neoman boyeotgo
geuttaen neoege michyeosseotji

neol saranghandan iyuro nae ane deo gadugo jichige haesseotji

nae yoksimi manhatda neol geuraeseo irheotda
sarangi neomchigo neomchyeo heulleo dasin neol bol su eopge dwaetda
sangcheoman nameun heot sarang alji motan geu ttaen
geurae, nae yoksimi manhatda

da jal hae nael geot gatatda neo manhan saram eobseoseo
nan haengboge nuni meoreoseo ne maeumeul bol su eobseotji
neol ulligo himdeulge haesseotji

nae yoksimi manhatda neol geuraeseo irheotda
sarangi neomchigo neomchyeo heulleo dasin neol bol su eopge dwaetda
sangcheoman nameun heot sarang alji motan geu ttaen
geurae, nae yoksimi manhatda

nae jalmosi manhatda
jal almyeonseodo hae jul su bakke eomneun mal

deo beorigo beoryeodo nae yoksimi namaseo
neo eobsin neo eobsin na andoel geot gata
majimak butagida
yeojeonhi neoneun nae sarang arajura jebal
geurae geurae naneun ne gyeote itgo sipda
ajik nae sarangi namatda


ENGLISH

I was so happy because I met a person like you
My heart raced every day and I could only see you
I was crazy about you back then

With the reason that I love you
I trapped you even more inside of me and made you tired


I was so greedy, that’s why I lost you
My love overflowed and now I can’t ever see you again
A useless love that only leaves behind scars, I didn’t know back then
Yes, I was so greedy

I thought everything would go well because there’s no one else like you
My eyes were blinded in happiness so I couldn’t see your heart
I made you cry and gave you a hard time

I was so greedy, that’s why I lost you
My love overflowed and now I can’t ever see you again
A useless love that only leaves behind scars, I didn’t know back then
Yes, I was so greedy

It was my fault
I know this but I have no choice but to say…

I empty myself more and more but my greed remains
So I don’t think I can go on without you
This is my last request
Please know that you are still my last love
Yes, I want to stay by your side
My love still remains


INDONESIA

Aku begitu senang karena bertemu dengan orang sepertimu
Jantungku berdebar kencang setiap hari dan aku hanya bisa melihatmu
Aku tergila-gila padamu saat itu

Dengan alasan bahwa aku mencintaimu
Aku menjebakmu dalam diriku dan membuat dirimu lelah

Aku begitu serakah, itu sebabnya aku kehilangan dirimu
Cintaku meluap dan sekarang aku tidak bisa melihatmu lagi
Sebuah cinta yang tidak berguna yang hanya meninggalkan bekas luka, aku tidak tahu saat itu
Ya, aku begitu serakah

Aku pikir semuanya akan berjalan dengan baik karena tidak ada orang lain sepertimu
Mataku buta dalam kebahagiaan jadi aku tidak bisa melihat hatimu
Aku membuatmu menangis dan memberikanmu waktu yang sulit

Aku begitu serakah, itu sebabnya aku kehilangan dirimu
Cintaku meluap dan sekarang aku tidak bisa melihatmu lagi
Sebuah cinta yang tidak berguna yang hanya meninggalkan bekas luka, aku tidak tahu saat itu
Ya, aku begitu serakah

Itu salahku
Aku tahu ini tapi aku tidak punya pilihan selain mengatakan ...

Aku terus menerus mengosongkan diri tapi keserakahanku masih tetap
Jadi aku tidak berpikir aku bisa terus tanpamu
Ini adalah permintaan terakhirku
Perlu kau ketahui bahwa kau masih cinta terakhirku
Ya, aku ingin berada di sisimu

Cintaku masih tetap

Kamis, 02 Januari 2014

Profil Lengkap Personel SCANDAL (スキャンダル)

Profil Lengkap Personel SCANDAL (スキャンダル)






Yuukkkk... simak dulu profil 4 cewek keren ini, hehehe ^^

HARUNA ONO



Posisi : Vocals & Rhythm Guitar
Tempat/Tanggal Lahir : Aichi Prefecture / 10 Agustus 1988
Golongan Darah : A
Tinggi Badan : 153 cm





Leader cantik ini mukanya sekilas kaya Doll.. cantik banget.. Dalam SCANDAL, ia sebagai vokalis dan gitar rhytm. Haruna adalah yang paling tua dalam SCANDAL, sebenarnya waktu masih kecil ia mempunyai cita-cita menjadi seorang penari profesional, namun setelah ia bertemu dengan rekan-rekannya di SCANDAL ia memutuskan untuk menjadi seorang rocker. Namun tidak serta merta ia meninggalkan tari, dalam PV-nya dia memberikan koreografi-koreografi yang ia ciptakan sendiri bisa dikatakan sebagai pemanis dalam PV-nya. Dalam SCANDAL suara Haruna sangat dominan dari tiga personil lainya yah walaupun ketiganya juga vokalis.. Haruna mempunya karakter vokal yang khas.
Oiya ada beberapa fakta yang harus kita tau tentang Haruna, ehm.. apa aja ya fakta-fakta tentang Haruna?
- Haruna nge-fans ama Tohoshinki
- Haruna juga nge-fans ama Jonas Brother
- Haruna suka nonton High-School Musical series
- Dia juga ngefans ama alm. Michael Jackson
- Haruna punya tiga piercing di telinga kanannya
- Mempunyai seorang adik laki-laki yang bernama Hideto Ono yang suka maen bola
- Penglihatannya sangat buruk yang membuat dia berkata, “Itu cukup untuk membuat saya tidak bisa hidup tanpa lensa kontak atau kacamata!

MAMI SASAZAKI




Posisi : Vocals & Lead Guitar
Tempat/Tanggal Lahir : Aichi Prefecture / 21 Mei 1988
Golongan Darah : AB
Tinggi Badan : 161 cm



Dia adalah lead guitar & vocal dari SCANDAL, perempuan bergolongan darah AB ini memiliki tinggi 161 cm. Mami adalah gitar utama di SCANDAL, kemampuannya dalam memainkan gitar sudah tidak diragukan lagi, kemampuannya sangat mumpuni. Banyak fansnya yang terkagum-kagum ketika melihat Mami memainkan solo gitarnya. Mami mempunyai suara yang soft-punkish, sehingga ia juga berperan dalam setiap membawakan lagu-lagu SCANDAL. Mami mempunyai sosok pribadi periang bila diluar panggung.

Di antara para personil SCNADAL, Mami sangat gemar anime terutama One Piece dan Bleach. Mami tidak hanya bisa memainkan gitar tapi ia juga bisa memainkan drum, ia mempunyai cita-cita ingin menjadi seorang seiyuu (pengisi suara dalam film anime) profesional. Oiya si Mami-chan ini biasa lho memanggil dirinya dengan sebutan “Oira”. Dia anak juga suka banget lho maen Nintendo DS Lite.

RINA SUZUKI




Posisi : Vocals & Drum
Tempat/Tanggal Lahir : Osaka / 21 Agustus 1991
Golongan Darah : B
Tinggi Badan : 160 cm



Rina dalah personil paling muda dalam SCANDAL, dalam SCANDAL ia memainkan drum, ia seorang drumer sekaligus vokal. Rina adalah sosok yang ceria, ia sangat mencintai musik. Dari ketiga temannya, ia yang paling aktif dalam blog SCANDAL, ia selalu memperbaruhui info-info untuk para penggemarnya dan juga penggemar SCANDAL.



Beberapa fakta tentang Rina

-.Juga bisa bermain Piano, ia bermain piano sejak umur 3 tahun
- Ia memiliki dua saudara perempuan, ia paling tua, adiknya paling kecil bernama Suzuki Natsuna
- Ia ingin dipanggil RINAX
- Dia ingin mencoba bekerja di Bar atau cafe, ia ingin mencoba merasakan melayani seseorang di restaurant
- Suka film Fantasy dan Romantis
- Suka ama susu kedelai yang rasa strawberry dan almond, tapi ia lebih suka minum teh ama jus
- Dia ingin kencan dengan seorang pria yang bisa bermain gitar secara bagus

TOMOMI OGAWA



Posisi : Vocals & Bass
Tempat/Tanggal Lahir : Hyogo Prefecture / 31 Mei 1988
Golongan Darah : A
Tinggi Badan : 157 cm



Tomomi adalah Bassist dari SCANDAl dan juga vokal, mayoritas lagu-lagu SCANDAL dituils oleh Tomomi. Sebenarnya ia juga tadinya mempunyai cita-cita yang sama dengan Haruna yaitu menjadi seorang penari, namun ia menemukan sebuah jalan baru untuk menjadai seorang rock star. Ketrampilan dalam menari masih bisa kita liat dalam setiap PV-nya, Tomomi memiliki karakter suara yang khas suaranya “chipmunky” yang terdengar imut dan manis. Sehingga ketika ia di duetkan dengan Haruna maka menjadi sebuah kombinasi yang sempurna.

Nah, ada juga nih fakta-fakta yang wajib kita tau tentang Tomomi

- Makanan kesukaan Tomomi adalah strowberyy dan nata de coco
- Buah yang paling disukain yaitu wortel dan melon
- Tomomi memiliki tindik di telinga kirinya
- Lulus dari Kakagowa High-school di Hyogo Perfecture tahun 2009/02/27



salam nih buat para Scandalous ^^
pict bonus , hehehe



ALAT MUSIK TRADISIONAL JEPANG : SHAMISEN,KOTO & SHAKUHACHI

ALAT MUSIK TRADISIONAL JEPANG : SHAMISEN,KOTO & SHAKUHACHI
Alat musik tradisional Jepang : SHAMISEN,KOTO & SHAKUHACHI

1. Tentang  sejarah  KOTO           
Apasih Koto itu ?



KOTO adalah alat musik yang menyerupai kecapi di Indonesia, disebutkan masuk ke Jepang sejak abad ke-7. Di masa itu, KOTO dimainkan sebagai salah satu bagian musik Istana. Formasi KOTO yang dimainkan sebagai alat musik tunggal, tanpa iringan alat musik lain, menjadi populer di masyarakat sejak abad 17. Pada abad 17 lahir maestro KOTO dan pencipta “HACHIDAN”(delapan babak)”dan “MIDARE” (lagu berirama lepas) YATSUHASHI KENGYO. Ia menciptakan pakem dasar untuk SOKYOKU (lagu-lagu KOTO).
Pada dasarnya musik tradisional Jepang memiliki 5 tangga nada, kurang 2 tangga nada dibandingkan dengan musik barat yang mempunyai 7 tangga nada “do re mi fa so la si”. Namun, musik Jepang tradisional juga menyerap beragam tangga nada lainnya sehingga menghasilkan irama yang sangat berbelit. Dasar-dasar musik istana atau musik aristokrat diciptakan dengan menggunakan nada “do re mi so la” atau “re mi so la si”. Cara ini disebut “YO-ONKAI” yang memiliki nada yang relatif riang. Sedangkan YATSUHASHI KENGYO membuat “HIRAJOSHI” atau nada datar yang di dalam tangga nadanya menggunakan “mi fa la si do” yang di antaranya ada semitone sebagai nada dasar. Nada ini disebut “IN-ONKAI” yang lebih sendu dan menggugah emosi sehingga masyarakat Jepang di jaman itu kerap terharu mendengarkan nada ini. Setelah YATSUHASHI KENGYO memperkenalkan “HIRAJOSHI”, SOKYOKU sangat berkembang dan dicintai sehingga diakui sebagai musik rakyat Jepang.
YATSUHASHI KENGYO bisa disebut sebagai pencipta SOKYOKU dan meninggal dunia pada tahun 1685. Jika kita menengok ke negara barat, Bach, yang dikenal sebagai pencipta musik barat lahir pada tahun saat YATSUHASHI KENGYO meninggal.

Seputar alat musik KOTO
Bagian badan terbuat dari “KIRI” atau kayu paulownia yang dilubangi bagian dalamnya. KOTO memiliki 13 dawai. Karena KOTO menggunakan 5 tangga nada maka dengan 13 dawai biasanya KOTO dapat menghasilkan sekitar 2.5 oktaf. Antara bagian badan dan dawai ada “JI” sebagai penyangga dawai. Jika “JI’ digeser maka hasil suara pun berubah. Mengatur nada (tuning), yang merupakan persiapan dasar untuk permainan Koto, juga dilakukan dengan menggeser posisi “JI”. Selain “HIRAJOSHI”, ada berbagai aturan nada(tuning) yang dikembangkan dari “HIRAJOSHI”.
Dengan menggunakan tangan kiri yang menekan dan menarik dawai, tangga nada dapat berubah atau pun menghasilkan suara bernuansa vibrato. Pada awalnya dawai dibuat dari sutera, tetapi zaman sekarang dawai juga menggunakan bahan lain seperti bahan sintetis. Pemain dapat menggunakan “TSUME” atau kuku palsu untuk 3 jari di tangan kanan. Pada dasarnya KOTO dimainkan dengan menggunakan “TSUME” yang terkadang digunakan pada jari lain atau pun pada jari-jari di tangan kiri. Di dalam lagu SOKYOKU terkadang ada juga suara nyanyian.
KOTO memang dimainkan bukan untuk mengiringi nyanyian, tetapi suara nyanyian juga dianggap sebagai salah satu jenis alat musik. Dalam artian, alat musik dan suara sama-sama dianggap berperan penting untuk menghasilkan musik. Di Jepang, sejak zaman dahulu hingga saat ini KOTO sering diibaratkan sebagai “RYU” atau “Naga” sehingga bagian-bagian alat musik ini juga dinamai “RYUKAKU” (tanduk Naga), “RYUKOU” (mulut Naga), “RYUBI” (ekor Naga), dll. Di berbagai negara di Asia, naga dihormati seperti dewa dan dianggap sebagai mahluk mitos spiritual tinggi. Dengan demikian bisa dibayangkan bila KOTO juga sangat dicintai oleh masyarakat Jepang.

2. Seputar alat musik SHAMISEN



Orang Jepang kerap tergetar ketika melihat bentuk SHAMISEN yang sangat indah, bahkan ada yang berkata bahwa bentuk ini terinspirasi dari bentuk tubuh wanita. SHAMISEN mempunyai 3 dawai dengan ketebalan berbeda. Dawai yang paling tebal menghasilkan suara yang paling rendah dan dawai yang paling tipis menghasilkan suara yang paling tinggi.
Di antara bagian badan dan dawai ada “KOMA” untuk menghasilkan suara SHAMISEN. Waktu memainkan SHAMISEN kita harus memegang BACHI-pemetik dawai-dengan tangan kanan, dan menyapu dawai dari arah atas ke bawah atau dari arah bawah ke atas dengan ujung BACHI sehingga mengeluarkan suara. SAO yang panjang ini adalah bagian penampang kayu (fingerboard/neck) yang dipegang oleh tangan kiri. Pada bagian SAO tidak ada tanda untuk menunjukkan posisi tempat pegangan, tidak seperti gitar yang mempunyai fret. Pemain dapat menghasilkan suara SHAMISEN yang tepat dengan mengandalkan intuisi serta pendengaran yang dihasilkan dari pengalamannya. Bagian yang dipegang untuk menghasilkan suatu nada di dalam SAO ini disebut “TSUBO” atau “KANDOKORO”. Dengan tangan kiri pemain bukan hanya menekan dawai, tetapi juga menjepit dan meluncurkan jari serta menggoyangnya untuk merubah nada. Cara lain adalah dengan mengetuk dan memetiknya.
SHAMISEN terbuat dari “KOBOKU” atau ”Red Sanders” sejenis kayu yang sangat keras berasal dari India Selatan untuk menahan kuku pemain yang mencengkeram kuat. Dawai terbuat dari sutra dan “DO” (bagian badan) dibuat dari kulit binatang. Memang hampir semua alat musik tradisional Jepang seperti SHAMISEN dibuat dari bahan-bahan alami. SHAMISEN yang dimainkan menggunakan BACHI (pemetik dawai) berasal dari “SANSHIN”, alat musik tradisional daerah OKINAWA (daerah paling selatan di Jepang) yang menggunakan kulit ular. Pada abad 16 SANSHIN sudah populer di OKINAWA dan bentuk ini berkembang menjadi SHAMISEN khas Jepang yang dikenal saat ini. SHAMISEN tidak seperti KOTO yang berawal sebagai alat musik istana,yang dimainkan oleh kalangan elit. Dari awal SHAMISEN berkembang sebagai alat musik di antara kalangan rakyat biasa.
Musik SHAMISEN memiliki berbagai genre dan ada beberapa jenis alat SHAMISEN yang ukuran dan ketebalannya berbeda. Genre musik SHAMISEN yang akan dimainkan hari ini termasuk dalam kategori “JIUTA”. Ada jenis musik SHAMISEN yang berkembang sebagai pengiring atau suara efek di teater, tetapi “JIUTA” ini berkembang sebagai musik murni yang dimainkan bersama KOTO atau SHAKUHACHI, alat musik tiup tradisional Jepang. “SANKYOKU” adalah salah satu bentuk musik “ansambel” yang dimainkan menggunakan tiga alat musik tradisional Jepang yaitu SHAMISEN, KOTO dan SHAKUHACHI. Diperlukan waktu cukup lama sampai terlahir ansambel tiga alat musik ini karena masing-masing sudah dikenal masyarakat sebagai alat musik tunggal. Namun demikian, bergabungnya tiga alat musik ini, justru menghasilkan kualitas musik yang lebih kaya dan meluas.

3. Seputar  alat  musik SHAKUHACHI




Model SHAKUHACHI (seruling Jepang) yang dikenal masyarakat saat ini disebut “FUKESHAKUHACHI”, berasal dari zaman pertengahan era KAMAKURA. Pada zaman tersebut seorang biksu ZEN bernama Kakushin, belajar di negeri Cina dan mempelajari lagu SHAKUHACHI untuk menyampaikan ajaran FUKE, guru agama Budha aliran ZEN. Kakushin mempelajarinya dari seorang guru Cina, CHOSHIN, dan membawa pulang lagu dan alat musiknya ke Jepang. Sejak itu SHAKUHACHI digunakan sebagai alat penyebaran agama oleh biksu-biksu aliran HOTTOHA RINZAISHU, salah satu bagian dari aliran ZEN. Dari sejarah ini juga bisa diketahui bahwa semua lagu klasik SHAKUHACHI yang disebut “SHAKUHACHI KOTEN HONKYOKU (lagu klasik khusus SHAKUHACHI)” memuat ajaran agama Budha Zen. Ukuran panjang FUKE-CHAKUHACHI adalah kurang-lebih 54cm atau dalam satuan ukuran tradisional Jepang,1 SHAKU 8 SUN. Namun akhir-akhir ini ukuran panjang SHAKUHACHI bervariasi dan nada dasar ditentukan berdasarkan ukuran panjang tersebut.
SHAKUHACHI dibuat dari bambu, di bagian dekat akar, dengan diameter 3.5cm-4,0cm. Ada 5 lubang, 4 di bagian depan dan 1 di bagian belakang. Sisi dalam SHAKUHACHI digosok sampai halus, bahkan belakangan ini bagian dalamnya diolesi SHU-URUSHI (bahan pewarna alam berwarna merah) atau KURO-URUSHI (bahan pewarna alam yang berwarna hitam), agar menghasilkan suara yang halus dan indah. Dulu, bagian mulut SHAKUHACHI dipotong menyerong, tetapi sekarang pada bagian mulut dipasangi tanduk rusa atau kerbau supaya lebih kokoh. SHAKUHACHI merupakan seruling yang dapat menghasilkan warna suara yang bervariasi dan nada suara yang paling sensitif di antara seruling tradisional Jepang, baik seruling tiup samping (horizontal) maupun seruling tiup depan (vertikal). Oleh karena ciri khas itu SHAKUHACHI mempunyai posisi tersendiri di dalam alat musik tradisional Jepang.



Thanks for visit here ^^

Lirik Lagu dan Kunci Gitar Killing Me Inside - Biarlah

Lirik Lagu dan Kunci Gitar Killing Me Inside - Biarlah
Intro: Am Em F G 2x

Am    Em       F
Semua yang berlalu
G
tlah menjadi kenangan
Am   Em        F
dan seakan kulupakan
G
karena ku tak sejalan

Am Em F G

Am        Em
Dan tak mungkin
F             
ku bertahan
G
meski telah ku coba
Am     Em       F
semuanya tak berguna
G
terbuang sia sia…

Reff:

C      G          Am
Dirimu di hatiku
  F               G
sudah terlalu lama
C       G         Am
Biarlah Ku moncoba
F                   G                Am
Untuk tinggalkan semua

Am Em F G

Am       Em
Dan tak mungkin
F
ku bertahan
G
meski telah ku coba
Am     Em        F
semuanya tak berguna
G
terbuang sia sia


Back to reff
-
_
_
-
Good Luck :D